自由非廉價可得 民國五+四年九月二+二日華府參院外交委員會午餐席間演詞(註)

      我記得約在六年前,承蒙參院外交委員會邀請午宴,與各位委員會晤,甚為愉快。今天,再度受到參院友
人的優厚禮遇,諸位議員於百忙中來此,歡迎我的盛誼,使我衷心銘感。
      自從我上次訪問美國後,這六年來,世界一直是多事之秋,這一點諸位都非常瞭解。但是中華民國由於美
國的援助,仍然是保衛西太平洋的磐石,屹立於激盪、汹湧而險惡的海上,從事警戒。
      一九五八年以前的幾年內,中華民國及其所保衛的一切,遭遇到更多的危險,而世局亦更趨紛紜;但是,
朋友們!你們大家卻能在這種情勢之下,一直堅定地把握著自由、尊嚴和道義的原則。
      在追想到微細的往事時,不知是什麼綠故,思想與事件彼此總相關聯,似乎使我的心裏不期其然而然地注
意到兩件瑣事,兩事的本身好像很不重要;但是在過去、現在和將來,都足以塑造及考驗我們在真理遭遇危機
時的人格。我想起這兩件事,要在這裏向各位報告一下。
      前星期一上午,我在阿靈頓「無名英雄墓」前獻花圈,下面寂靜的曠野,傳揚起一陣奇異動人的號角聲,
使我記起緬甸科西瑪一塊紀念碑上的題銘。那塊紀念碑是為一位樸質、孤寂、不討人喜歡的陸軍下士哈蒙而建
立的,哈蒙死後曾受追贈第二次大戰的維多利亞十字勛章。題銘上寫著:
      「你們回國的時候,告訴他們:
      為了你們的明天,我們捨棄了今天。」
      前幾天,我讀報的時候,看到一幅炭畫,畫著一座簡陋的墳墓,墳頂上插著一枝裝有刺刀的步槍,刺刀部
分深深插在泥土裏。那槍托上面斜掛著一頂美國士兵的鋼盔,盔帶在凌風中微微搖動,好像用一種無聲的語言
向大家說:「我為這一崇高的正義,已經提供出我最好的、全部的、最後的力量。」任何人看到這幅素描,都
會立刻瞭解它所表達的意義。如果有人對它的涵義還有任何猶豫時,它下面「自由非廉價可得」的標題,可以
立刻消除這個懷疑。
---------------------------------------------------P.375---------------------------------------------------
      我不是一個腦子永遠懶散的人,我的腦筋開始活動,追想過去的歷史事件,想找出一個實例—只要一個實
例,如果能讓我證明「自由非廉價可得」這句話是有例外的。
      在過去的歲月中,很多為爭取自由而奮鬥犧牲了的人,在他們的墓誌銘裏能找到一個例外嗎?在法國大革
命的淚和血裏,能找到一個例外嗎?在美國獨立戰爭時爭取代議權和國家正當地位中,能有一個例外嗎?在飽
經艱苦與充滿大無畏精神的中國革命中,能有這種例外嗎?我不須再多舉例。我不承認有任何例外足以說明自
由可以廉價獲取;如果任何人對這一凜然不可侵犯和亘古不移的真理,只要能指出一個例外,我將非常感謝。
      為了某種無法解釋的原因,這種並非新奇的真理和思想,時常被那些酣於宴樂的人、憤世嫉俗、和故意偏
私別有用心的人,視為不合時宜的陳腔爛調,而它卻縈迴在我心裏已數不清有多少次了,每次都留下一些慘痛
的回憶。冷酷的事實乃是:希望放棄它,設法逃避它、顛倒是非、和搖尾乞憐,都不能以廉價買到自由。
      任何時代場合,「自由非廉價可以得來」,語雖沉痛,卻是真理。
註:蔣夫人為增進美國朝野對我國反共復國大業之瞭解與支持;復於民國五十四年秋、再度訪問美國迄止五十
      五年十月,分別在華府美國參議院外交委員會等各地有關單位、學校發表演說十八次。本集除編列「自由
      非廉價可得」一篇外,其餘「我把天國的鑰匙給你」、百感交集的舊地重遊、中華民國史實的鳥瞰、追念
      一位保衛自由的鬥士、自由世界面臨匪共禍害、談今日若干謬妄的想法、注意甘迺迪總統的嚴重警告、人
      們對美國的看法、臺灣剪影—事實與數字、騙人的匪共游擊戰術、斥斕言、歷史自有公正判斷、從混亂中
      締造井然有序的世界、為視而不見者進一言、解決中共匪幫問題的兩個辦法、紅衛兵—北平的癲狂症、小
      心,不要走上恥辱的道路等篇,均可參見於中華婦女反共聯合會民國六十六年出版之《 蔣夫人言論集》下
      集。
---------------------------------------------------P.376--------------------------------------------------- 

最近更新於 2015-06-11